Two and a half thousand years — A change?

Reflections on 'Greater Discourse in Gosiṅga'

The Buddha was staying in a grove in the Gosiṅga sāl-wood with a company of monks including the great arahats. Beginning with Sāriputta, the arahats addressed this question to each other in turn: "Delightful is the Gosiṅga sāl-wood, it is a clear moonlight night, the sāl-trees are in full blossom, methinks deva-like scents are being wafted around. By what type of monk would the Gosiṅga sāl-wood be illumined?"

Waking up the Breath

"Monks, mindfulness of breathing in and breathing out, if cultivated and made much of, is of great fruit and of great advantage. How is it to be cultivated?

In this way, monks, a monk cultivates the enlightenment factor of mindfulness, accompanied by mindfulness of breathing in and breathing out, which tends towards seclusion, which tends towards freedom from passion, which tends towards cessation and which results in great happiness.

The Seasons

Gradual Length Sayings II 143.
Monks, there are these four seasons.
What four?
Hearing dhamma in due season.
discussion of dhamma in due season.
calming in due season. insight in due
season. These are the four seasons.

Aṅguttaranikāya II 139
Cattaro'me kālā. Katame cataro.
Kālena dhammasavanaṃ
kālena dhammasakacchā,
kālena samatho, kālena vipassanā.
Ime kho bhikkhave cattāro kālā ti.
Ime kho bhikhave cattāro kālā ti.

Karaṇīya Mettā Sutta - A new translation

~ The Buddha's Teaching on Loving Kindness ~

This is what to do if you know what is best for you
And seek to attain the state of peace:
Be able, upright-truly upright,
Easy to speak to, gentle, not arrogant,

Content, with needs easily met,
With few responsibilities, of simple livelihood,
With senses calmed, skilful,
Not proud, not possessive about families.

You should not do the slightest thing
for which other wise folk might reproach you.
Think: "Happy and at peace,
May all beings be happy-minded.

In honour of friends

Translation of verses from the Mūgapakkha Jātaka (538), verses 12-21.)

Food is plentiful for him when he is away from home: he lives in abundance,
Who is loyal to his friends.

Whatever country he visits, in city or town, he is an honoured guest everywhere.
Who is loyal to his friends.

Thieves do not harm him, nor warrior despise him: he goes past all his enemies,
Who is loyal to his friends.

He returns to his home without anger and is welcomed in council: foremost amongst his relatives is one
Who is loyal to his friends.

Maintenance and Development of Jhāna

A group of meditators at the Manchester centre has been studying the Paṭisambhidāmagga (the Path of Discrimination). One of the passages studied was taken from the Treatise on Knowledge' section (vi - ix). It describes for each jhāna; what makes it fall away, what makes it remain steady and what takes it toward the next jhāna.

The following extract from the text is a sample as it relates to first jhāna:


Subscribe to RSS - sutta